Inutilidades Lingüísticas
IL #31: "Marry merry Mary" o "Merry merry Merry"?
- Author: Vários
- Narrator: Vários
- Publisher: Podcast
- More information
Informações:
Synopsis
IL #31: "Marry merry Mary" o "Merry merry Merry"?Donde hablaré sobre la convergencia de ciertas vocales canadienses ante R intervocálica, o de cuando "Marry merry Mary" suena a "Merry merry Merry" y "I'm horribly sorry" suena a "I'm whoreibly sorey". Para saber más al respecto: I'm Hoarably Sorey en Dialect BlogThe Atlas of North American English: Phonetics, Phonology, and Sound Change : a Multimedia Reference Tool, Volume 1, capítulo 15. CanadaEnglish-language vowel changes before historic /r/, Mary–marry–merry merger, en WikipediaMúsica del podcast de Ergo Phizmiz. Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 International License.