Israel In Translation

Nurit Zarchi's baby blues

Informações:

Synopsis

"And so, quietly, eyes shut,babies drop into the world,like rain falling in the darkfrom a gigantic hand into shafts,into a spider’s tent, a cold apple." That's the opening stanza of Nurit Zarchi's poem "Baby Blues," read by host Marcela Sulak in today's podcast about the Jerusalem-born poet. Zarchi, who now lives in Tel Aviv, is one of Israel’s best-known children’s authors and has published eight collections of poetry, two collections of short stories, and a collection of essays. Text:Poets on the Edge. An Anthology of Contemporary Hebrew Poetry. Selected and translated by Tsipi Keller. State University of New York Press, 2008. Music:Li-Ron Choir - Yalda Mazleg Ve Yalda KafShlomo Gronich - Barehov ShelanuLi-Ron Choir - Shalosh Yeladot Mayim